Articles | Open Access | DOI: https://doi.org/10.37547/tajssei/Volume07Issue01-06

Paradigmatic and syntagmatic relationships in the translation of financial-economic texts

Shokhida Abdullaeva , Independent Researcher (DSc), Associate Professor, Doctor of Philosophy in Philological Sciences (PhD), Uzbekistan State World Languages University, Tashkent, Uzbekistan

Abstract

This study investigates paradigmatic and syntagmatic relationships in the translation of financial-economic texts between English and Uzbek languages. The research examines how linguistic relationships manifest in financial terminology and explores various types of synonymic relationships that emerge during translation. The methodology employs a comparative linguistic analysis approach, utilizing F. de Saussure’s theoretical framework on linguistic relationships to analyze semantic and structural relationships between language units in financial contexts. The study examines authentic financial texts and terminology from both languages to identify paradigmatic relationships and semantic equivalences.

The results demonstrate that while absolute synonyms are generally rare in language, they occur more frequently in technical financial fields, though each term typically carries subtle contextual or stylistic differences. The analysis reveals that financial terms in both English and Uzbek form complex systems of interconnected units where words function as part of a broader nominative system. The study identifies and analyzes various types of synonyms – absolute, contextual, stylistic, and emotional – showing how they operate within specific frameworks to enable precise expression of financial concepts while maintaining semantic accuracy across languages.

The research concludes that paradigmatic and syntagmatic relationships play a crucial role in understanding and translating financial terminology between English and Uzbek languages. The systematic nature of these linguistic relationships proves essential for accurate translation and effective communication of financial concepts while maintaining appropriate stylistic and emotional connotations in various professional contexts. This understanding contributes to more precise and contextually appropriate translations of financial-economic texts between the two languages.

Keywords

Paradigmatic relationships, syntagmatic relationships, financial-economic translation

References

Asher, R.E. (1994). The encyclopedia of language and linguistics. Oxford: Pergamon Press.

Baudouin de Courtenay, I.A. (2003). New illustrated encyclopedia. Moscow: Great Russian Encyclopedia.

Bel Enguix, G., Rapp, R., & Zock, M. (2014). A graph-based approach for computing free word associations. In Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (pp. 3027–3033). Reykjavik, Iceland: European Language Resources Association.

Cruse, D.A. (1986). Lexical semantics. Cambridge: Cambridge University Press.

de Saussure, F. (1916). Course in general linguistics (C.Bally & A.Sechehaye, Eds.). Paris: Payot.

de Saussure, F. (1959). Course in general linguistics (W.Baskin, Transl.; C.Bally & A.Sechehaye, Eds.). New York: Philosophical Library.

Evens, M.W., Litowitz, B.E., Markowitz, J.A., Smith, R.N., & Weaner, O. (1980). Lexical-semantic relations: A comparative survey (Current Inquiry into Language and Linguistics No. 34). Carbondale, IL, and Edmonton, Ontario, Canada: Linguistic Research, Inc.

Fillmore, C. (1985). Frames and the semantics of understanding. Quaderni di Semantica, 6, 222–254.

Great Russian Encyclopedia. (n.d.). Paradigmatics. In Great Russian Encyclopedia online. Retrieved December 26, 2024, from https://old.bigenc.ru/linguistics/text/2706665.

Hjørland, B. (2015), Are relations in Thesauri “Context-free, definitional, and true in all possible worlds”?. Journal of the Association for Information Science and Technology, 66(7), 1367–1373. https://doi.org/10.1002/asi.23253.

Jones, S. (2002). Antonymy: A corpus-based perspective. New York: Routledge.

Khoo, C.S.G., & Na, J.C. (2006). Semantic relations in information science. Annual Review of Information Science and Technology, 40(1), 157–228. https://doi.org/10.1002/aris.1440400112.

Lyons, J. (1968). Introduction to theoretical linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.

Sahlgren, M. (2006). The word-space model: Using distributional analysis to represent syntagmatic and paradigmatic relations between words in high-dimensional vector spaces [Doctoral dissertation, Stockholm University]. The Digital Scientific Archive. https://www.diva-portal.org/smash/record.jsf?pid=diva2%3A189276&dswid=2550

Article Statistics

Copyright License

Download Citations

How to Cite

Shokhida Abdullaeva. (2025). Paradigmatic and syntagmatic relationships in the translation of financial-economic texts. The American Journal of Social Science and Education Innovations, 7(01), 41–52. https://doi.org/10.37547/tajssei/Volume07Issue01-06