Articles | Open Access | DOI: https://doi.org/10.37547/tajssei/Volume02Issue08-06

Approaches And Ways Of Conveying Wordplay: Pun In Children’s Fantasy

Visola Ismatullaevna Tashpulatova , Senior Teacher At National University Of Uzbekistan Named After Mirzo Ulugbek, Department Of Comparative Linguistics Tashkent, Uzbekistan

Abstract

The main task of the translator is to remember all the difficulties of translation and try to express the
author's thought as accurately as possible, while not forgetting to convey various author's artistic
techniques. One of the types of language game of the analyzed work is a pun. The analysis of the
translations revealed a number of techniques for conveying puns of a fantasy work, such as: when
conveying a pun, vocabulary should not denote concepts that are outside the reality of the child, the
stylistic coloring of the pun should correspond to the peculiarities of the language of the children's
work. A pun should naturally be included in the entire system of stylistic and figurative means of
translation, obey the main goal of the entire work and not distort the ideological and artistic character
of the original, it is created only in a typical situation for it.

Keywords

Pun,, translation

References

Arutunova N.D. Tipi yazikovih znacheniy:

Ocenka. Sobitie. Fakt. М., 1988.

Arutunova N.D. Yazik I mir cheloveka. М.,

Dolimov Sh. Garri Potter va Hikmatli Tosh.

Adabiyot Uchqunlari, T. 20181. 93 p.

Dolimov Sh. Garri Potter va Maxfou Hona.

Adaqobiyot Uchqunlari, T. 20182. 148-156 p.

Dolimov Sh. Garri Potter va Qoqnus Ordeni.

Ilm-ziyo-zakovat, T. 2019. 771p.

Mikheikina S. Tehnologiya Kalambura.

Avtoreferat, 2008.

Rowling J.K. Harry Potter and the

Philosopher's Stone. London: Bloomsbury,

336 p.

Rowling J.K. Harry Potter and the Chamber

of Secrets. London: Bloomsbury, 20102.

p.

Vinogradov V.S. Perevod. Obshie I

leksicheskie voprosi. M. 2004.

Vlahov S.N., Florin S.V. Neperevodimoe v

perevode. M., 1986. 286-314p.

Venuti L. The Translation Studies Reader.

London, 2001

Anglo-russkiy slovar/ www.lingvoda.ru

Bolshoy enceklopedicheskiy slovar. М.,

Article Statistics

Copyright License

Download Citations

How to Cite

Visola Ismatullaevna Tashpulatova. (2020). Approaches And Ways Of Conveying Wordplay: Pun In Children’s Fantasy. The American Journal of Social Science and Education Innovations, 2(08), 37–42. https://doi.org/10.37547/tajssei/Volume02Issue08-06